您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 必需词汇 >> 正文  

8-小村庄的故事(50个生词-444)

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org

8  작은 마을의 이야기
   드넓은 강둑 위에는 아름다운 작은 마을이 있었습니다.
   마을에는 수십 가구의 집들이 살고 있었습니다. 집집마다 모두 한 두 개씩 날카로운 도끼를 가지고 있었습니다. 어느 집에서 집을 짓고 싶으면 도끼를 들고 곧장 산비탈로 가서 나무를 한 그루씩 베었습니다. 해가 가고 대를 거치면서, 산비탈의 나무는 끊임없이 줄어들었고, 벌거숭이 땅은 계속해서 늘어만 갔습니다.
   나무는 가가호호 한 칸씩, 한 채씩 집이 되었고, 다채로운 가구와 각양각색의 공구가 되었으며, 또한 수많은 나무가 지붕 위로 솟아오르는 연기를 따라 하늘로 사라져 버렸답니다.
   어쨌든, 마을의 집들은 날카로운 도끼 덕분에 사는 것이 모두 그런 대로 괜찮은 편이었습니다.
   몇 해, 몇 대가 지났는지 모를, 비가 특히 많이 오는 어느 여름에, 큰 비가 쉴새 없이 연이어 닷새 밤낮을 내리다가, 엿새째 날이 밝을 즈음에야 비로소 멎었습니다. 그렇지만, 작은 마을은 으르렁대는 듯한 홍수에 어디로 휩쓸려 갔는지 알 길이 없었습니다.
   남은 것이 아무 것도 없었답니다. 도끼 덕분에 얻을 수 있었던 모든 것들, 그 날카로운 도끼까지 포함해서 말이지요.

8 작은 마을의 이야기
8 小村庄的故事
B 마을[名] 村,村庄

드넓은 강둑 위에는 아름다운 작은 마을이 있었습니다.
在宽广的河堤上,曾经有过一个美丽的小村庄。
D 드넓다[形] 宽广
D 강둑(江-)[名] 河坝,堤坝

마을에는 수십 가구의 집들이 살고 있었습니다.
村子里住着数十户人家。
C 수십(數十)[冠] 数十
C 가구(家口)[名] 家


집집마다 모두 한 두 개씩 날카로운 도끼를 가지고 있었습니다.
家家都有一两把锋利的斧子。
D 집집[名] 家家户户
A 개(個)[名] 个,块(量词)
C 날카롭다[-따][形] 尖锐,锋利
D 도끼[名] 斧头,斧子
A 가지다[动] 具有,有


어느 집에서 집을 짓고 싶으면 도끼를 들고 곧장 산비탈로 가서 나무를 한 그루씩 베었습니다.
谁家想盖房了,就拿着斧子到山坡上去,把树一棵棵砍下来。
B 짓다[짇따][动] 盖
A 들다[动] 拿,提
C 곧장[-짱][副] 一直
D 산비탈(山-)[名] 山坡,山岗
A 나무[名] 树木
C 그루[名] 株,棵
C 베다[动] 割,裁,切


해가 가고 대를 거치면서, 산비탈의 나무는 끊임없이 줄어들었고, 벌거숭이 땅은 계속해서 늘어만 갔습니다.
一年年,一代代,山坡上的树不断减少,裸露的土地不断扩大。
A 해[名] 年
A 가다[动] 走(时间)过去*
C 대(代)[名] 代,世
C 거치다[动] 经过,经历
C 끊임없이[끄니멉시][副] 不断地
C 줄어들다[주러-][动] 减少,消退
D 벌거숭이[名] *,赤身,光身子
B 땅[名] 土地
B 늘다[动] 增加,增长
A 가다[补] 表示进行

나무는 가가호호 한 칸씩, 한 채씩 집이 되었고, 다채로운 가구와 각양각색의 공구가 되었으며, 또한 수많은 나무가 지붕 위로 솟아오르는 연기를 따라 하늘로 사라져 버렸답니다.
树木变成了各家各户的一间间、一栋栋的房子,变成了应有尽有的家具,各种各样的工具,还有大量的树木随着屋顶冒出的柴烟消失在天空中。
D 가가호호(家家戶戶)[名] 家家户户,每家每户,各家各户
C 칸[名] 间,房间
C 채[名] 幢
D 다채롭다(多彩-)[形] 多变,精彩,艳丽多彩,丰富多彩
D 각양각색(各樣各色)[名] 各色各样,各式各样,形形色色
D 공구(工具)[名] 工具

B 또한[副] 也,并
B 수많다(數-)[-만타][形] 很多,众多,无数
B 지붕[名] 屋顶
D 솟아오르다[动] 升腾,飞腾
B 연기(煙氣)[名] 烟
B 따르다[动] 伴随
A 하늘[名] 天,天空

어쨌든, 마을의 집들은 날카로운 도끼 덕분에 사는 것이 모두 그런 대로 괜찮은 편이었습니다.
不管怎样,村子上的家家户户靠着锋利的斧子,日子过得还都不错。
C 어쨌든[-짿뜬][副] 不管怎样,反正
B 덕분(德分)[-뿐][名] 托福,幸亏,多亏
C 대로[名] 照样,按照
D 편(便)[名] 表示大致属于某种类型

몇 해, 몇 대가 지났는지 모를, 비가 특히 많이 오는 어느 여름에, 큰 비가 쉴새 없이 연이어 닷새 밤낮을 내리다가, 엿새째 날이 밝을 즈음에야 비로소 멎었습니다.
不知过了多少年,多少代,在一个雨水奇多的夏天,大雨没喘气儿,一连下了五天五夜,到了第六天黎明,雨才停下来。
B 지나다[动] 经过,过去
A 모르다[动] 不知道,不懂
A 비[名] 雨
B 특히(特-)[트키][副] 特别
A 여름[名] 夏天
A 크다[形] 大
A 쉬다[动] 休息
C 새[名] 사이的缩词,空闲,间隙
B 없이[업시][副] 没有
D 연잇다[动] 接连,相继,连
B 닷새[닫쌔][名] 五天
B 밤낮[-낟][名] 昼夜
D 엿새[名] 六天
A 밝다[박따][动] 亮
D 즈음[名] 时,际,时候,当儿
C 비로소[副] 才
C 멎다[먿따][动] 停

그렇지만, 작은 마을은 으르렁대는 듯한 홍수에 어디로 휩쓸려 갔는지 알 길이 없었습니다.
可是,小村庄被咆哮的洪水不知卷到了哪里。
A 그렇지만[-러치-][副] 可是,但是
D 으르렁대다[动] 으르렁거리다 咆哮,吼叫,怒吼,呼吼
C 홍수(洪水)[名] 洪水
D 휩쓸리다[动] 卷入

남은 것이 아무 것도 없었답니다.
什么都没剩下。

도끼 덕분에 얻을 수 있었던 모든 것들, 그 날카로운 도끼까지 포함해서 말이지요.
所有靠斧子得到的一切,包括那些锋利的斧子。
B 얻다[-따][动] 得到,取得
A 모든[冠] 所有
B 포함하다(包含-)[动] 包含

  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7