您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 实用语法 >> 正文  

第三章 代词 第一节 人称代词

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org                       第三章代词

  代词是代替人或事物名称的词,韩国语的代词有三种,即人称代词,指示代词,疑问代词。


                            一,人称代词


人称代词是代替人的名称,指示人的代词。

1.人称:

根据指示的对象不同,人称分为一人称、二人称、三人称。


“一人称”:指说话者。如:

(我)

(我)

우리(我们)

저희(我们)

:

   는 노동자(공인)이다     我是工人。

   는 학생입니다         我是学生


     우리는 영화 배우입니다          我们是电影演员。

     저희는 일학년 학생입니다          我们是一年级学生。


“二人称”之谈话的对方,如:

당신(您)

자네 (你)

그대(你)

(你)

너희(你们)

여러분 (诸位)

:


는 언제 가니?    你什么时候去?

이것은 너희들의 학교야?    这是你们的学校吗?


당신在口语中用于对等阶,表示略微尊敬或稍不客气的意思,此外,还用于夫妻之间表示敬意,但

不能用于非夫妻关系的青年男女之间。在书面语中则用于尊敬阶,以表示尊敬对方。

이책은 당신이 가져 왔소
?

这本书是你拿来的吗?(略微尊敬)


, 가져 왔습니다.

是我拿来的。


그래 당신이 이따위 짓을 했단 말이야 ?

那么是你干了这种事吗?(不客气)


당신탄생 예순 돌즈음하여 당신에게 열렬한 축하를 드리는 바입니다.

我在您的六十诞辰之际,谨向您表示热烈的祝贺。(书面语,十分尊敬)


그대”在口语中一般不常用,主要用于文艺作品或者书信中。它只能用于对等阶和基本阶,表示对对方怀有亲切的感情。

그대건강과 행복을 축원하오.

祝你健康,祝你幸福(书信)


오직 하나뿐이 그대나의 피를 들끓게 하네.

唯独的你,使我的血在澎湃



자네”通常用在朋友或下一代,将对方尊重时。妻子的父母叫女婿,姐夫叫妻弟时也常用。它和对等

阶的“하게”系列搭配。

자네알면 .

就你知道行了。


자네불렀나?

是你叫我的吗?


자네 이름은 뭐야?

你叫什么名字?


될수록이면 자네 집으로 가세.

尽量到你家吧。



三人称:指说者听者以外的第三者。

如:(这[近称],(他[中称],(他[远称],这些词是从指示代词来的,现在的常用语中,直接使用的只有“,而“”和“则通常和复数词尾连用。
如:

일터로 갔다.

他去工作场所了。


들이 바로 전번에 말한 사람들이다.

他们正是上次说的那些人。


들은 언제 떠나는가?

他们什么时候走啊?



2.阶称

根据听者和说话者的社会关系,有区别地使用不同阶称的代词。如:

对长辈或者上级,用“”,“저희”, “당신”(书面)。

同等地位或者同辈,夫妻之间,用“”,“우리”,“그대”,“당신”(口语)。

对下一辈或在青少年之间用“”,“우리”,“”,“너희”。


어머니, 는 요즘 유학생들에게 중국어를 가를십니다.

妈妈,我最近给留学生教中文。


선생님,저희들에게
재미있는 이야기를 해주십시요.

老师,请您给我们讲个有趣的故事吧。


약속을 지키지 않는 사람을 제일 싫어 해.

我最讨厌不守约的人。


우리는 어제 봄 놀이 가서 재미있게 놀았어.

我们昨天去春游玩的真愉快。


몇 살이야?

你几岁了?


일에 대해 너희들은 어떻게 생각하는가?

对于这件事你们怎么想?


使用第二人称表示尊敬时,口语中一般不用代词,因为韩国语的第二人称区分比较复杂,主要用对方的

职务,身份来称呼。如:

사장님은 출장 가셨습니다
.

社长/经理出差了。


선생님께서
보내주신 메일을 받았습니다.

老师发给我的电子邮件我收到了。


과장님어제 보고한 내용입니다.

李课长昨天报告的内容。


주임, 먹어로 가자.

郭主任,吃饭去吧。


3.数

人称代词本身有单数、复数之分。如:

单数:,,,당신,자네,그대.

复数:저희,우리,너희.





表一
人称代词分类表




阶称

人称

对上


对等


对下


第一


单数




复数


저희


우리


第二


单数


당신(书面)


당신(口语)


자네,그대



复数




너희


第三


单数


(),, ()


复数


이들,그들,저들




注:
(1)
人称代词“,,”后面接主格助词“”和属格助词“”连用
时发生变化。如:


主格                    属格  

나  -> 내가                      나의 -> 내

너 -> 네가                       너의 -> 네

저 -> 제가                       저의 -> 제



이것은 (나의) 책이야.

我的书


가 가겠습니다.

我去



2)第一人称代词中的“우리(저희)”不能说是单纯的复数,因其用法特殊应注意使

用。指和家庭时一般不用单数“/나의”,而是用“우리”、如:“우리 집”,

우리 아버지”,“우리 마누라”。有时也可以用“내집”,但这时“내집

不是表示家庭,而是指作为建筑物的房子。


(3)代词阶称的使用必须与终结词尾的阶称统一。如:

는 수영을 할 줄 모릅니다.

我不会游泳。



언제 집에 가니?

你什么时候回家?

  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7