您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 实用语法 >> 正文  

第四章 动词 第五节 使动态

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org

     使动词是表示句子中的主语指使另一对象进行动作的动词。
如:
     
할머니가 딸에게 아이를 업힌다.
     奶奶把孙子放到女儿的背上

    主语“奶奶”指使另一个对象“女儿”进行“背”这一动作)
  

     어머니는 딸에게 젓을 먹인다.
     妈妈正在给女儿喂奶。“먹이다”是他动词,也是使动态)

1)使动词的构成方式


     固有动词词干后加接尾词“이,히,리,기,우(이우),구,추”等构成使动形。


* 自动词的使动形
     
날다(飞)— 날리다.              숨다(藏)— 숨기다.
     앉다(坐)— 앉히다.              줄다(减)— 줄이다.
     남다(剩)— 남기다.              서다(站)— 세우다.
     맞다(对)— 맞추다.              녹다(溶)— 녹이다.
     죽다(死)— 죽이다.              눕다(躺)— 눕히다.
     돌다(转)— 돌리다.              살다(活)— 살리다.
     웃다(笑)— 웃기다.              솟다(涌)— 솟구다.
     자다(睡)— 재우다.              돋다(升)— 돋구다。


* 他动词的使动形
     
보다(看)— 보이다.               먹다(吃)— 먹이다.
     신다(穿)— 신기다.               맡다(任)— 맡기다.
     업다(背) 업기다.               읽다(念)— 읽히다.
     
알다(懂)— 알리다.               놀다(玩)— 놀리다.
     끼다(夹)— 끼우다                타다(乘)— 태우다.


     由两个汉字词加“하다”构成的动词有很大一部分可把“하다”换成“시키다”,变为动词的使动形。

* 自动词的使动形
   
공부하다(学习)— 공부시키다
    무장하다(武装)— 무장시키다
    해산하다(解散)— 해산시키다

    증가하다(增加)— 증가시키다
    발전하다(发展)— 발전시키다


  * 他动词的使动形
   
발생하다(发生)— 발생시키다
    추진하다(促进)— 추진시키다
    약화하다(消弱)— 약화시키다

    인식하다(认识)— 인식시키다
    발휘하다(发挥)— 발휘시키다


  *“固有名词+를/을 하다”而形成的动词也可以这样变化。
   
일을 하다 — 일하다(干活)— 일시키다
    말을 하다 — 말하다(说话)— 말시키다
   
노래를 하다 —노래하다(唱歌)—노래시키다

  *动词词干加“게 하다”、“도록 하다”也构成使动形。原则上所有的动词都能用这一方式构成使动形。
   
쓰다(写)— 쓰게 하다(使之戴)— 씌우다(给戴上)
    보다(看)— 보게 하다(使之看)— 보이다(展示,给看)
    입다(穿)— 입게 하다(使之穿)— 입히다
给穿上)
    죽다(死)— 죽게 하다(使之死)— 죽이다
(弄死,杀死)

2) 使动态的用法

  * 主语在指示别人进行某一行动的过程中,自己也直接参加了行动。

如:
   
우리 아이들에게 무슨 책을 읽힐까?
    
我们让孩子们读什么书呢?


   
그는 오랫만에 이렇게 나를 웃겼다.
   
他难得这样逗我笑了。

   
선희는 현우를 일으켜 세워 옷의 먼지를 털어 주었다.
    善姬把贤宇富起来为他弹了弹衣服上的灰尘。


   
마지막 병사가 적의 목을 베어 죽이며 오페라는 끝났다
    歌剧以最后一名士兵杀死敌人的场面落下了帷幕。

  * 主语只是推动和指令另一个对象采取行动,自己并不直接参加行动。

如:
   
그의 출자는 친구의 재능을 살리기 위한 출연이었다.
   
他的捐款是为了发挥朋友的才能。


   
그는 외출을 할 때 열쇠를 카온터에 맡기고 나가야 한다고 일러주었다
   
他告诉我们外出时一定要把钥匙放在前台再走。

   
아침 부터 얘가 왜 이렇게 사람 신경을 돋구고 이래.
   
这孩子怎么一大早就让人上火呀!

   
식당 사장은 보이에게 자장면을 배달시켰다.
    餐厅老板让服务员送炸酱面。


  * “게 하다”、“도록 ”一般只表示主语“推动”、“指令”某一对象去进行某一动作,自己并不直接参与


如:
   
의사는 환자를 방안에서 걷게 하였다.
    医生让患者在房间里走动。


   
손님을 응접실에 안내하고 기다리게 하였다.
    引领客人在接待室等候。


   
선생님은 졸업하기 전에 학생들에게 실습하게 하였다.
    老师让学生们毕业前作实习。


   
어머니는 먼저 아이에게 숙제를 하도록 하였다
    妈妈先让孩子做作业。

  * 由接尾词或“시키다”构成的使动词在表示句子中的主语制作“推动”、“指令”的动作,
    而自己并不直   接   参与动作时,可与“게 하다”、“도록 하다”通用。

如:
   
할아버지는 손녀에게 노래시키시었다.
   
爷爷让孙女唱歌。


   
“대장금”은 많은 사람을 감동시켰다
    连续剧“大长今”感动了很多人。


  * 表示其他意义时,则不能与“게 하다”、“도록 하다”通用。因为它们之间所表示的意 义不同。


如:
   
주인은 손님에게 슬리퍼를 신게 하였다.
    主人让客人穿了托鞋。(“主人”只是指使,并不参与动作)


    어머니는 아이에게 신을 신켰다
    妈妈给孩子穿了新鞋。(“妈妈”直接参与动作,即“给孩子穿”)

   
아들은 어머니에게 택시를 타게 하였다.
   
儿子让妈妈坐出租车

   
아들은 연로한 어머니를 택시에 부축하여 태웠다
    儿子扶年老的母亲坐上了出租车。
    (“儿子”直接参与动作,即“扶妈妈上车”


    누나는 동생을 자게 하였다.
   
姐姐让弟弟睡觉了
    (“姐姐”只是指使,并不参与动作)


   
누나는 동생을 재웠다.
    姐姐哄弟弟睡觉。
    (“姐姐”直接参与动作,即“哄弟弟睡”)


   
간호사는 환자에게 약을 먹게 하였다.
   护士让患者吃药。

   
간호사는 환자에게 약을 먹이었다.
    护士给患者喂药。



3)使动句的句子结构

  * 主语—宾语을/를—谓语
   (行动的指使者)—(接受主语的指使,(自动词的是动型)—又是谓语动词的主体)
   
의사는 환자를 침대에 눕혔다.
    医生扶病人躺在床上。
    (“눕다”的主体是“환자”


   
교통결찰은 교통규칙을 위반한 차를 세웠다.
    交通警察把违章车辆栏了下来。

    (“세우다”的主体是“차”


   
학교에서는 교사들의 적극성을 발휘시켰다.
    校方调动了教师的积极性

  * 主语—宾语이/가—谓语
    (行动的指使者)—(接受指使者,又是直接行动的主体)—(自动词的“게 하다”、“도록 하다”形)


   
책방 주인은 좋은 책으로 독자들이 찾아 오게 하였다.
   
书屋的主人用好书吸引读者光临。

   
부모님은 일요일에 우리들이 마음껏 놀게 하였다
    星期天,父母让我们尽情的完。


   
부장님은 주말에 직원들이 집에 일찍 가도록 하였다.
    周末,部长让职员们提前下了班。

  * 主语—宾语하여금—谓语
    (行动的指使者)—(接受指使者,又是行动的主体)—(接受行动的对象)—(他动词的“게 하  
다”、“도록 하다”使动形)

   
그 사람의 소행은 사람들로 하여금 감동하게 하였다.
   
那个人的美德,让人们感动。

   
그 영화는 우리들로 하여금 슬픔에 잠기게 하였다.
    那部电影使我们沉浸在悲伤之中。


  * 主语 —间接宾语에게,한테—宾语을/를—谓语
    (行动的指使者)—(接受指使者,又是行动的主体)—(接受行动的对象)—(他动词的使动形)


   
친구는 나에게 좋은 소식을 알렸다
   
朋友告诉了我好消息。

   
오빠는 여동생에게 편지를 쓰도록 하였다.
    哥哥促使妹妹写了信。


  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7