您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 实用语法 >> 正文  

第四章 动词 第六节 被动词

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org   被动词是表示句子中主体的动作被另一个主体推动而实现的动词。


如:

   손자가 할머니에게 업힌다.


   孙子被奶背着。  (主体“孙子”承受“背”这一动作)


   아기가 어머니 품에 안겼다.

   婴儿被妈妈抱在怀里。



1)被动词的构成方式


   被动词主要由他动词构成,由自动词构成的是少数。

* 部分固有动词词干后加“이,히,리,기,우”等。


   他动词的被动形

   싸다(裹)—싸다(被裹)          잡다(抓)—잡다(被抓)

   팔다(卖)—팔다(被卖)         빼앗다(夺)—빼앗다(被夺)

   쫓다(追)—쫓다(被追)         밟다(踩)—밟다(被踩)

   끌다(拉)—끌다(被拉)         씻다(洗)—씻다(被洗)

   업다(背)—업다(被背)         안다 (抱)—안다(被抱)


   自动词的被动形

    뜨다(浮)—뜨다                속다(骗)—속

    날다(飞)—날



* 由两个汉字词加“하다”构成的动词有很大一部分可把“하다”换成“되다”、“받다”后可以构成被动词。


   他动词的被动形

    제고하다(提高)—제고되다    건설하다(建设)—건설되다

    존경하다(尊敬)—존경받다    교양하다(教养)—교양받다

    선거하다(选举)—선거되다    실증하다(证实)—실증되다

    수여하다(授予)—수여되다    동정하다(同情)—동정받다

    해산하다(解散)—해산되다    모욕하다(侮辱)—모욕되다


   自动词的被动形

    감동하다(感动)—감동되다    단결하다(团结)—단결되다


* 有一些固有动词和由一个汉字词所构成的“하다”形式动词,不能像上述方式构成被动形,只有在其词干后加“아지다/어지다/여지다”之后才能构成被动形。


  如:

     믿다(相信)—믿어지다           느끼다(感觉)—느껴지

     전하다(传)—전해지다           변하다(变)—변해지

     풀다(解)—풀다               깨다(打碎)—깨어지

     쓰다(写)—써지다               이루다(实现)—이루어지



2)被动词的用法

    被动句中的主语是谓语动作的承受者。而充当谓语的被动词则往往表示自然现象、或没有必要说出动作进行者的人为现象,也可表示动作完成后所存留的结果状态或可能性。被动词常用于下列几种情况。
   * 当我们不知道动作的进行者或没有必要指出谁是动作的进行者时用被动词。


如:

    얼음에 싸인 만물은 죽음이 있을 뿐이다.

    被冰包围着的万物,只有死亡而已。(自然现象)


    소중한 느낌이라고 할만한 무언가가 잡히지 않는다

    捕捉不到能称得上是珍贵的某种感觉。(无法说出动作进行者的人为现象)


    푸른 깃발이 보인다.

    能看得见绿色的旗帜。(可能性)


    이 볼펜은 글이 잘 써집니다.

    这支圆珠笔很好用。(无法说出动作进行者的人为现象)



   * 当说话者对动作的承受者比对动作的进行者更关心或更感兴趣时用被动词。(这时,动作的进行者则可作为间接宾语在句子中出现)。


如:

    도둑은 경찰에게 잡혔다

    小偷被警察抓住了。


    밖에서 무슨 소리가 들리는 것 같다

    外面好像有什么声音。


    아이들이 던진 공에 유리창이 깨졌어요

    窗户的玻璃被孩子们扔过来的球打碎了。



3)被动句的句子结构

   * 主语(动作的承受者)—谓语(被动形动词)


    문이 열렸다.

    门被开了


    가을갈치는 매년 제주도 근해에서 많이 잡힌다

    秋天带鱼每年在济洲岛近海处被大量地捕获。



   * 主语(动词的承受者)—间接宾语(动作的进行者)—谓语(被动形动词)


    그의 첫 작품이 꽤 비싼 값에 팔렸다

    他的处女作将以相当高的价格被出售


    하얀 물방울이 거센 바람에 날렸습니다.

    白白的水花被强风吹起来了



   * 主语(动作的承受者)—间接宾语(动作的进行者)—宾语(接受行动支配的客体)—谓语(被动形动词)

    그는 보고서 쓰는 일에만 시간을 다 빼앗겼다.

    他的时间都被花在写报告上


    그 아이는 개에게 다리를 물렸다.

    那个孩子的腿被狗咬了。


    문 형은 버스 안에서 어떤 여자의 구두 굽에 발을 밟혔다.

   文兄的脚在公交车里被一个女人的皮鞋跟踩着了。
  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7