您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 实用语法 >> 正文  

第九章 依存名词 第三节 依存名词的用法

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org

1)的用法


* 依存名词
接在体词,冠形词或定语词尾之后,表示抽象的事物、现象、性质等,相当于汉语的“的”、“东西”。

如:


     모르는 문제는 물어 보세요.

   不知道的问题,请问吧。


     이 예쁜 핸드폰은 것입니다.

   这个漂亮的手机是我的。




*
依存名词用在定语词尾之后,把它的定语所包含的意思概括起来,使之成为句子的某一成分。

如:


    산업의 첨단화에 필요한 것은 전문 인재이다.
  在产业的尖端化过程中,不可缺少的是专业人才。


    노력이 없이는 성공의 봉우리에 달할수 없다는 것을 누구나 안다.
   谁都知道没有努力是达不到成功之巅的。




*
依存名词用在定语词尾,/, 后,表示肯定、确信的语气, 相当于“是”、“的”

如:


    담배는 건강에 해로운 것이다.

  吸烟有害健康。


    좋은 나라는 좋은 국민이 만드는 것이다
   好的国家由好的国民创造的。




* 依存名词接在定语词尾之后,构成()것이다格式,表示推测,即表示“大概”、“可能” 的意思。

如:


     그는 약속을 지킬 것이다

   他肯定会遵守诺言的。


     올해 대기업에서 신입 사원을 뽑을 것이다.

   今年,大企业可能招收新员工


     그 김치는 외국인에게 매울거예요.

  那个泡菜对外国人来说可能有点辣。


* 依存名词接在定语词尾/后,构成/을것格式,表示禁止、命令。

如:


     떠들지 .
   请勿喧哗


     공중장소에서 담배를 피우지 .
   公共场所禁止吸烟。



2)
的用法


* 依存名词
用于定语词尾后,表示事情、事实,相当于汉语的“所”、“的”。作为各种句子成分。

如:


     방금 들으신 바와 같이 요즘 사람 사이가 심각합니다.

  如刚才大家所闻,最近两个人的关系很紧张。


   내가 들은 바에 의하면 사람은 젊었을 유명한 배우였다.
   据我所知,那个人在年轻时是个有名的演员。




*
用于定语词尾/之后,构成/바를 모르다”。表示方法

如:


     저를 이다지도 칭찬해 주시니 몸둘 바를 모르겠습니다.
   如此抬举鄙人, 真是不胜荣幸。


     갑작스러운 일이어서 사람들은 어찌 바를 모르고 있다.

   因事发突然,人们都不知所措。


    우리의 바가 무엇인지 아세요?
   知道什么是我们的使命吗?




*
/바에는 的格式表示“既然”,“就干脆”的意思

如:


     기왕 바에는 통쾌하게 주세요
   既然给就痛快地给吧。


     하루종일 누워 있을 바에는 차라리 밖으로 나가요.

   与其整天躺着,倒不如出去走一走。




*
(用于与说话有关的内容后面),以“…는 바이다”的格式表示强调、庄重, 客气的语气

如:


     귀사 창립 10주년을 열렬히 축하하는 바입니다.
   热烈祝贺贵公司创建10周年生日


    당신의 도움에 진심으로 감사를 드리는 바입니다.
   对您的帮助表示诚挚的谢意。

3) 분 的方法

    依存名词“분”用在定语词尾及代词“이,그,저”和冠形词“어느,여러”等词后表示对人的尊敬,相当于汉语的“位”。

如:

* 우리 학부에 새로 오신 그  분은 박사입니다.

    那位是我们系新来的博士。

* 어느 분이 텔레비전방송국 기자이십니까?

    哪位是电视台记者?

* 내일 손님이 몇 분 오십니까?
    明天来几位客人?


4) 이 的用法

    依存名词“이”用在代词或定语词尾后,表示尊敬的人。

如:

* 지금 연설하시는 이가 우리 사장님이십니다
    现在讲话的那位是我们的社长。

* 저 이가 바로 전번에 오셨던 분입니다.
    那位就是上次来的人。



5) 축 的用法

   依存名词“축”表示依据一定特征而划分的一伙人,可作多种成分

如:

* 그 분이 늙기는 하였어도 무슨 일이나 젊은 축에 뒤지지 않는다.
   他虽然年老,但事事不落后于年轻人。

* 니와 비하면 난 아직 젊은 축이다

    和你比我还年轻。

* 난 이미 늙은이 축에 접어들었다

   我已步入老年人队伍了。



6)자(者)的用法。
  
   依存名词“자”用在定语词尾或“이,그,저”等代词后面,表示人,相当于汉语的 “者,家伙”。

如:

  * 사람을 얻는 자는 흥하고 사람을 잃는 자는 망한다.

    得人者兴,失人者亡。

  * 그는 말솜씨가 뛰어나 맞 설 자가 없다.

     他的口才突出,没有跟他对抗者。

  * 어제 너 때린 자가 바로 저 자냐?
    昨天打你的就是那家伙?



7)녘 的用法

(1) 依存名词“녘”用在表示时间意义的名词或定语词尾后,表示某一时间的前后,相当于汉语的“时分”。

如:

  * 저녁 녘에 집에 돌아 왔다.

    傍晚时分回到了家。

  * 아침에 떠나는 비행기를 타려고 새벽 녘에 일어났다
     为了赶早上航班,黎明时分就起床了。

(2)依存名词“녘”用在表示方位的词语后,表示方向,有时也表示“边”的意思。

如:

  * 동녘 하늘이 밝아 온다
   东边的天空开始亮了

  * 남녘과 북녘
   南边和北边


8)  만 的用法

     依存名词“만”用在表示时间、次数的体词后,表示经过的期间或次数。

如:

* 고향을 떠난지 10년 만에 돌아 갔다.
     离开故乡10年后才回去。

  * 친구가 도착한지 두 시간 만에 떠났다.
     朋友到达两个小时后就离开了。

* 그는 대학시험을 쳐서 세 번 만에 합격했다.
     他考大学考了3次才考上。



9)무렵 的用法

   依存名词“무렵”表示一段时间的前后,相当于“当……的时候”。

如:

* 내년 꽃 필 무렵에 그는 미국에 유학 간다.
    明年花开时节,他去美国留学。

* 해 뜰 무렵 천안문광장에 가면 국기 게양식을 볼 수 있다.

   当太阳升起的时候,去天安门广场,就能看到升旗仪式。

* 해 질 무렵 커피숖에서 만나 얘기하자.
  傍晚时分,在咖啡店见面再说吧。

10)적 的用法

(1) 依存名词“”用在定语词尾“ㄹ/을”或表示过去时间的一部分体词后面,表示“时候”(不可用在钟点后)。

如:

* 아버지는 우리에게 늘 어릴 적 이야기를 들려 주신다.
爸爸经常给我们将小时候的故事。

* 어릴 적에 북경에 가 보았다.
  儿时去过北京。


(2)依存名词“”用在定语词尾“ㄴ/은”后,表示曾经发生过的事或从未发生过的事。

如:

* 20여년 전에 티벳에 가 본 적이 있다.
  20多年前,我去过西藏。

* 그는 지금까지 남과 얼굴을 붉혀 본 적이 없다
  他直到现在从来没有跟别人红过脸。

* 누구를 깊이 사랑해 본 적이 있어?
  你真正爱过一个人吗?



11)즈음 的用法

依存名词“즈음”用在定语词尾“ㄹ/을”或表示时间的体词后,表示大约的时间,可作为多种成分。

如:

* 내가 대학 갈 즈음 그는 결혼하였다
  我上大学之际,他结婚了。

* 집에 갈 즈음에 다시 연락하자.
临近回家的时间,再联系吧。

* 퇴근 할 즈음 비가 내리기 시작했다.
  快到下班时开始下雨了。


12)지 的用法

  依存名词“”用在定语词尾“ㄴ/은”后,和有关时间的词搭配,表示“经过的事件”。相当于汉语的“以来”。

如:

* 나는 베이징에 온 지 벌써 몇 년이 되었다.
我来北京已有好几年了。

* 그들은 한국어를 배운 지 3개월밖에 안되지만 한국말로 일기를 쓸 수 있다.
  他们学韩国语只有三个月,就能用韩国语写日记了。

* 이 아기가 운 지 한 시간이 되었는데도 그치지 않는다
  这孩子已经哭了一个小时了,怎么不停呢?



13)노릇 的用法

(1) 依存名词“노릇”用在表示职业或职位的名词后面,贬低其职业、职位。相当于汉语的 “当…”、“做…”的意思。

如:

* 아이들 선생 노릇이 쉽지 않다
  当孩子们的老师真不容易。

* 회사의 직원 노릇밖에 할 수 없어요
  只能当公司的职员。

* 호랑이가 없어니 원숭이가 왕 노릇을 한다
  老虎不在,猴子成王。


(2) 依存名词“노릇”用在一些名词、代词后面,表示应尽的职责或本分

如:

  * 사병 노릇을 잘해야 장교가 될 수 있지요
  当好士兵才能成为军官。

  *며느리 노릇은 쉽고 시어머니 노릇은 힘들다
   媳妇好当,婆婆难做。


(3)依存名词“노릇”表示某种“事情”

  * 그것은 사람으로서는 도저히 하지 못할 노릇이다
   那实在是不是人能做出的事情

  * 그 부질없는 노릇 때문에 장사 밑천을  다 날렸어요
   为那徒劳无益的事,他把老本儿都赔光了


14)짓的用法

  依存名词用在“짓”或一些名词、代词、冠词后面,表示不当的行动

如:

* 그런 못된 짓을 하면 천벌을 받는다.
   如果做那些坏事,会遭报应的。

* 그 놈이 요즘 또 무슨 짓을 저질렀는지 누구도 몰라요
   谁也不知道,最近那家伙又惹了什么祸。

  * 그 따위 짓을 할 사람은 여기에 없다.
    这儿可没有做那样事儿的人。


15)때문 的用法

  依存名词“때문”表示原因、理由、缘故。惯用型为“…기 때문에”,相当于汉语的“因为”、“由于”。

如:

  * 머리가 아프기 때문에 좀 쉬어야겠어요
   因为头疼,需要休息一会儿。

  * 월급이 올랐어나 물가 상승 때문에 생활은 예전과 다름이 없어요
   虽然月薪长了,但是由于物价上涨,生活还是和以前没两样。

* 내가 그 사람을 싫어하는 원인은 돈 없다는 이유 때문만 아니다
   我不喜欢他的理由不光是因为他没有钱。


16)바람 的用法

(1)依存名词“바람”本属于自立名词, 常用作依存名词。依存名词“바람”直接用在于穿戴有关的名词后面,表示不合常规的行为

如:

  * 잠옷 바람으로 밖에서 산보하는 저 사람 좀 이상하지 않아요?
    只穿睡衣在外边散步的那个人,是不是有点奇怪?

* 어머니가 도착했다는 소리에 나는 맨발 바람으로 마당으로 마중 나갔다.    听说妈妈到了,我光着脚跑到院里迎接妈妈。


(2)依存名词“바람”直接用于名词后面,以“바람에”格式,表示受前一动作的“作用”、“气势”的影响。

如:

* 술 바람에 할말 안 할말 다 했다
   由于醉酒,该说的不该说的都说了。

  * 약 바람에 통증을 느끼지 못 했다.
    因药劲感觉不到疼痛。


(3) 依存名词“바람”用在定语词尾后面,构成“…ㄴ/은”格式,表示“原因”、“根据”。

如:

  * 갑자기 정전되는 바람에 컴퓨터에 문서를 헛 입력했어요.
   突然停电的原因,输进电脑的文件全白输了。

* 정전 바람에 냉장고에 있던 아이스크림이 몽땅 녹아 버렸다.
   因为停电,冰箱里的冰淇淋全部化掉了。


17)통 的用法

  依存名词“통”用于部分名词和定语词尾“는”、“은”后面,表示与复杂的场面相关的原因、根据。

如:

  * 저마다 한 마디씩 떠들어 대는 통에 차안은 법석이었다.
   大家你说一句我说一句,整个车厢里嘈杂起来。

  * 북새 통에 정신을 차릴 수 없어요
   乱哄哄的,弄得我晕头转向。

  * 이런 북새 통에서도 잘 도 잔다.
   那么乱嘈嘈的当中,睡得还挺香的。


18)탓 的用法
   依存名词“”用于名词、定语词尾后面, 表示不希望出现的因果关系

如:

  * 건망증 탓에 늘 해야할 일을 잊어 버려요
   由于健忘症严重,经常把该做的事给忘掉。

  * 과식 탓에 배탈이 생겼어요
    我吃的过饱,结果闹肚子了。

  * 비온 탓에 길이 질퍽해졌어요.
    因为下雨,路变成泥泞了。


19)리 的用法

  依存名词“”用于词尾“ㄹ/을”后面, 下接“있다/없다”等词, 表示理由、原因、道理, 可翻译成“会”、“不会”。

如:

  * 보아서는 안 될 것을 본 나의 마음도 편할 리는 없다
    看到了不该看得,我的心里也不会舒服

  * 그를 리 있나?
    能会那样?

  * 그 사람은 그렇게 갈 리가 없어요
    那个人不可能就这样走的。


20)턱 的用法

(1)  依存名词“”用在定语词尾“ㄹ/을”后,表示理由、原因

如:

* 내가 그런 이야기를 듣고 안 놀랄 턱이 있겠느냐?
  听了那般话,我能不惊讶?

* 그 사람이 그런 것을 알 턱이 없다
   他是不可能知道那些事的。

(2) 依存名词“턱”还以“턱없이”的格式,表示荒唐、不切实际

如:

  *그는 턱없는 거짓말을 한다
  他说着不着边际的谎话。

  * 외국 물건이 턱없이 비싸도 사람들은 군소리 없이 산다
   虽然外国货贵的离谱,可买的人毫无怨言。

  * 이번 임무를 완성하려면 시간이 턱없이 부족해요
   要完成这次的任务,时间不够的离谱。

21)따름 的用法

依存名词“따름”用在定语词尾“ㄹ/을”后,表示“仅仅”、“只不过是……而已”、“只是”的意思

如:

* 그저 당신을 만나러 왔을 따름입니다.
   只是来见见你。

* 아직 못 찾았을 따름이지 방법은 꼭 있을 거예요.
   只不过是没有发现而已,办法总会是有的。

*막내가 대학에 붙었다는 소리를 들어니 그저 기쁠 따름이예요
  听说老小考上了大学只有高兴的份。



22)뿐 的用法

(1) 依存名词“뿐”用于体词后,表示限定事物的范围,相当于汉语的“只”、“只是”、“仅仅”

如:

* 제가 사랑하는 사람은 그 분이에요.
   我爱的人只有他一人。

* 매일 잔업하는 사람은 그 사람 이에요
   每天加班的人只有他。



(2) 用在“”后面,表示仅仅怎么样,怎样做

如:

* 그는 웃고만 있을 이지 싫다 좋다 말이 없어요..
   他只是笑,不表态好不好。

* 모두들 구경만 할 누구하나 거드는 이가 없다.
  大家只在那里观望,没有一个人帮忙。



(3)以“-다 뿐이지”格式,表示只是那么做或那样

如:

* 시간만 보냈다 뿐이지 아무 일도 한 것 없어요.
  只在那里消耗了时间,没有做成任何事。

* 사람만 많다 뿐이지 쓸모가 없어요.
  只是人多,一点用处都没有。



23)겸 的用法

    依存名词“겸”用在两个以上名词中间,或用在定语词尾“ㄹ/을”后表示兼作



* 아침 점심
   早餐兼午餐。

*휴식 단련 체육관에 갔어요.
  又当休息又当锻炼去了体育场。

* 나는 아빠 엄마 노릇을 한다
    我又当爹又当娘


24)김 的用法
  
依存名词“김”用于定词尾“ㄴ,ㄹ,던”后,表示“乘机会”“顺便”的意思。

如:

* 시작한 에 끝을 냅시다.
    既然开始了,就把它昨完吧。

* 여기까지 온 에 친구를 만나 보고 갑시다.
    既然到了这里,就见见朋友吧。

* 가는 에 이것도 가져 가세요.
    走的时候顺便把这个也带走吧。



25)차 的用法

  依存名词“차”用于动词的“던”、“려던”后,表示“瞬间”、“机会”。

如:

* 잠이 막 들려던 에 전화가 왔다.
    正要睡着的时候来了电话。

* 너 보러 가려던 인데 마침 잘 왔어.
    正要去见你呢,来的正好。

  * 배고프던 에 마침 잘 되었다.
    太好了,正好饿着呢。


26)참 的用法

(1) 依存名词“참”词尾“-은,-던”后 ,表示“正在”。

如:

* 집에 가는 이에요.
    正在回家呢。

* 지금 여행 계획을 세우던 이었어요.
    我正制定旅行计划呢。

* 문을 채우던 에 전화벨이 울렸다.
    正在锁门的时候,电话铃响了


(2)依存名词“참”用在“ㄹ,려던”后表示欲作什么事的意向或想法。相当于汉语的“正要,正想”。

如:

  * 나도 따를 이다
     我也跟随的。

  * 술 기운에 막 말하려던 그녀가 먼저 말하였다.
    借酒劲正想说的时候,她先我说了起来。

  * 막 강을 건너려던 에 배가 왔다
    正要过河的时候,船来了。


27)만 的用法

  (1)依存名词“만”用预定语词尾“ㄹ/을”或体词后,以“만 하다”格式,表示程度的比较。相当于汉 语的“可能”、“可以”。

如:

* 제가 도와 드릴 만한 일이 있으세요?
     有我可帮得上的事情吗?

* 자기가 할 만한 일은 남에게 시키지 말아야 한다
   自己能做的事情,不应让别人做。

* 믿을 만한 친구를 사귀기도 쉽지 않다.
    交一些值得信赖的朋友也不容易。


  
(2)依存名词“만”,以“만에”“만이다”格式,表示时间持续了多长的意思

如:

  
* 고향 떠나 5년 만에 갔뎄었다.
    离开家乡5年才回去一趟。

  *그 후로 3년 만이다.
     那次以后已经3年了。


28)만큼 的用法

  
依存名词“만큼”用于体词及“-은”、“-는”、“-던”后,表示程度。

如:

* 노력한 만큼 대가를 얻는다.
     努力多少,得到多少。

* 오늘 만큼 기분 좋은 날도 많지 않았어요.
    像今天这样心情好的日子也是不多的。

  * 다른 사람이 와인을 마신 만큼 저도 마셨어요.
    别人喝多少葡萄酒,我也喝了多少。


29)나위 的用法

  
依存名词“나위”用预定词尾“ㄹ/을”后面,构成“ㄹ/을 나위 없다”格式,表示余地、必要

如:

* 세계적인 브랜드니 질은 의심한 나위가 없다고 본다.
    这是世界名牌, 认为没必要怀疑它的质量。

  *그 사람의 경재 형편은 그리 비싼 집을 살 나위가 못 될 거예요.
    以他的经济状况,可能还买不起那么贵的房子。

  *새 집이니 더할 나위 없이 좋다
    新房子再好不过了。
30)터 的用法

(1) 依存名词“터”用预定语词尾“-ㄴ/은”后面,表示“处于某种情况”的意思, 相当于汉语的“……处地”,“……情况”。
如:

* 그는 자기 앞가림도 못하는 터에 남의 일에 참견하다니.
  他连自己的事都处理不好呢,还管别人的事

* 그 일은 다 결정된 터라 다시 개변시킬 수 없어요.
   那件事已经决定了,不能再改变。

* 사날흘 굶은 터에 찬밥 더운밥 가리겠느냐?
  都饿了三四天了,还计较凉饭热饭?


(2)依存名词“터”用在定语词尾“ㄹ/를”后,表示自己的主观意志或推测。
如:

* 교통이 복잡할 테니까 조심해서 운전하세요.
   交通拥挤,开车注意一点。

*도착한 다음 전화 할 터이니 걱정 말아라.
  到达后,我会打电话的,请不要担心。

*내일 갈 테니 그리 알아라.
   明天去,知道就行了。


31)채的用法

(1)依存名词“채”用在一些名词后面,表示“按照原样”,“整个儿”的意思。
如:

*선물 받은 사과를 상자 채로 고아원에 갔다 주었다.
  把收到的整箱苹果送给了孤儿院。

*그는 땅콩을 껍질 채로 삶았다.
  他把花生连皮一起煮了。


(2)依存名词“채”用在定语词尾“-ㄴ/은”后面,表示“保持原状态,进行另一个动作”的意思。
如:

* 어제 밤에 창문을 열어 놓은 채로 잠을 잤더니 감기에 걸렸어요.
   晚上开着窗户睡觉,结果可了感冒。

*아이들은 포도를 씻지도 않은 채 그냥 먹고 있어요
   孩子们把葡萄洗都没洗就那么吃。

*옷을 입은 채 침대에 누워 잠이 들었다.
   穿着衣服躺床上睡着了。



32)양 的用法

(1)依存名词“양”用于定语词尾“-ㄴ/은”后面,表示仿佛,可翻译成“像…似的”、
“像… 的样子”

如:

  * 얼이 빠진 양 구경을 하고 있다.
    好像出了魂样子观看。

* 너를 아는 양 친절을 베풀고 있으니 그게 다 속셈이 있는거야.
    好像认识你似的对你那么热情,其实心里有小九九的。

*저는 감기라도 걸린 양 기침을 심하게 해요
    我好像得了感冒似的,咳嗽特别厉害。


(2 依存名词“양”用于定语词尾“-을”后面,构成“을 양으로”“을 양이면”表示“意向”,“意图”。
如:

* 그는 경력이나 쌓을 양으로 무역 회사에 들어갔다.
   他只是想积累一下经验,进了贸易公司。

  *밤이 깊으지니 까불던 아이도 잘 양으로 연신 하품을 한다
   夜深了,淘气的孩子似乎也有睡意,接连打哈欠。

  *그렇게 간단할 양이면 내가하지 너를 왜 불러?
   如果那么简单,我自己做就行了,叫你干什么?


33)대로 的用法

(1)依存名词“대로”用在体词或定语词尾后面,表示和原有的状态一样,相当于汉语的“照样”、“按照”的意思。
如:

  * 아이들은 본 대로 말하지 거짓말을 할 줄 모른다
      孩子们是不会撒谎的,看到什么说什么。

   *사실 대로 말해요.
      按事实说吧。


(2)依存名词“대로”用在“-는”后面,表示某种状态或行动形成的即刻。
如:

  
* 도착하는 대로 전화를 해 드리겠습니다.
    我一到达就打电话给你的。

   *내일 출근하는 대로 연락하겠습니다.
    明天一上班就联系你。

   *태양이 뜨는 대로 출발을 하겠습니다.
    太阳一出来我就出发。


(3)依存名词“대로”用在“-는”后面,表示状态或动作出现的各个。
如:

   *시간 나는 대로 TV를 봐요.
    只要有空就看电视。

   *달라는 대로 주세요.
    要多少给多少。

   *자료가 있는 대로 펼쳐 보았다.
   有多少资料,就翻看多少。


  (4)依存名词“대로”,在其前后使用同样的谓词,构成“-을 대로 –은,
-을 대로 –어”,表示某种状态特别严重。


   *지칠 대로 지친 가슴
    累得不能再累的心

   *그들의 사랑은 식을 대로 식었다.
    他们的爱彻底完蛋了。


  (5)依存名词“대로”用在体词或定语词尾后面,表示“任其……”。
如:

   *여행지와 시간은 마음 대로 정하세요.
    旅游地点和时间,随你决定吧。

   * 아무 일이나 네 마음 대로 하면 어떡해?
     什么事你随便做怎么办?


(6)依存名词“대로”用在定语词尾“-을”后面,构成“-을 수 있는 대로”,
表示“尽可能”。

如:

   * 될 수 있는 대로 빨리 오세요.
     尽可能快点来。

   * 먹을 수 있는 대로 먹으라.
    能吃多少就吃多少。


34)체 的用法

  依存名词“체”用于定语词尾后面,构成“-ㄴ/은/는 해하다”格式,表示装做、“像是……”的意思。
如:

  * 분명히 모르면서도 아는 체 한다.
    明明不知道,还装做知道。

  
*아무리 부자인 체 해도 빈털털이예요.
   再怎么装得像富翁,其实就是个穷光蛋。

   *그는 나를 보고도 못 본 체한다.
    他见了我也装做不认识。


35)데的用法

  (1)依存名词“데”用在定语词尾后面,表示“处所”、“场合”。
如:

    * 물은 낮은 데로 흐르고 연기는 높은 데로 솟는다
      水往低处流,烟往高处走。

    * 그 사람이 사는 데가 어디지?
      那个人居住的地方是哪里?


  (2)依存名词“데”用在定语词尾后面,表示“情况”、“处境”。
如:

  
  *이 약은 머리 아픈 데 쓰는 약이야
     这药是指头痛的药

    * 한국어를 배우는 데는 환경이 아주 중요하다
     学好韩国,语言环境很重要。


36)수 的用法

(1)依存名词“수”用在定语词尾“ㄹ/을”后,构成“ㄹ/을 수 있다/없다”格式,表示可能或不可能。
如:

   
* 그 만이 이 문제를 해결할 수 있다.
      只有他才能解决这个问题。

    * 아무리 그렇다 해도 이를 수가 있어요?
      再怎么样,还能这样?

    *사람이 살다 보면 그를 수도 있어요.
      人活着,也可能会那样。


  (2)“수”还构成“ㄹ/을 수 없이”格式,表示“不得不”、“无可奈何”。
如:

   
*비가 와서 할 수 없이 소풍 계획을 취소했다.
     由于下雨,不得不取消了郊游计划。

    *감기 걸려서 입맛이 없어도 이튿날 출근해야 하기에 할 수 없이 한 술 먹었어요.
    因为感冒一点胃口都没有,但是为了第二天的上班,不得不吃了一碗饭。
  
* 그 애는 쩍하면 울어대니 정말 어찌할 수가 없다.
     那孩子动不动就哭,简直那他没有办法。


(3)依存名词“수”用于定语词尾“는”后面,构成“는 수가 있다”格式表示事实的可能性或动作发生的概率。
如:

  
  *원숭이도 나무에서 떨어지는 수가 있다.
     猴子也有从树上掉下来的时候。

    *형님은 늘 일찍 집에 오지만 차가 막히면 늦게 오는 수도 있어요.
    哥哥一向早回家,但若堵车,也有晚回家的时候。


37)줄 的用法

  (1)依存名词“줄”用于定语词尾“ㄹ/을”后面,构成“ㄹ/을 줄 알다 /모르다”格式,表示“会”、“不会”。
如:

   
*저는 운전할 줄 몰라요
      我不会开车

   
* 그는 한국어 뿐만 아니라 영어도 할 줄 알아요
      他不但会韩语,英语也会。

    * 현대 사회에서 생존하려면 한 가지 기술만 할 줄 알았어는 안 됀다. 멀티맨이 돼야 한다.
      在现代社会中生存,不能只会一样技术,而要成为多面手。


  (2)依存名词“줄”用于定语词尾后面,表示“了解”、“以为”、“知道”或“不了解”。
如:

    * 나는 그가 유학 간는 줄 몰랐다.
     我不知道他去留学了。

  
  *저는 그 분이 새로 온 교장 선생님인 줄 알았어요.
     我知道他是新来的校长。

    *내가 지금 농담하는 줄 알아?
     你以为我在开玩笑?


38)중 的用法

  依存名词“중”用于部分具有行动意义的名词或定语词尾“는,ㄴ/은,던”后面,表示以下两个意思。

(1) 依存名词“중”表示“正在进行中的状态正在持续”。

如:

   
* 사장님이 통화 중이시니 잠시만 기다리세요.
    社长正在通话呢,请稍等片刻。

    * 출근 도중에 비가 내리기 시작했다.
     上班途中下起了雨

(2) 依存名词“중”,表示其中的意思。

   *우리반 학생 중 여성이 대다수다
     我们班同学当中, 女生居多。

   *이것들 중에 어떤 것이 마음에 들어요
    这些当中,你喜欢哪个?
  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7