您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 中级课程 >> 正文  

第11课:爸爸的心

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org第11课 아버지마음 爸爸的心

会话
아버지 : 아니, 왜 이렇게 늦게 다니는 거냐? 爸爸: 啊,怎么回来得这么晚?지금이 도대체 몇 시야? 现在都几点了?  
선희: 상범씨와 데이트 했어요. 善嬉: 见相范了。 저녁 여덟 시면 늦은 시간은 아니잖아요? 晚上八点不算太晚呀!  
아버지 : 나는 네가 남자 친구들과 데이트도 하고 극장이나 칵테일라운지 같은 데에 가도 된다고 생각한다.
            爸爸: 你和男朋友一起去剧场或酒吧都可以。      
            그렇지만 나이가 충분히 들 때까지는 참아 주길 바랄 뿐이다. 不过没到适当的年龄可不行。  
선희: 충분한 나이요? 善嬉: 适当的年龄?  
아버지 : 말하자면 한 서른 살이 될 때까지. 爸爸: 就是到三十岁的时候。       
            우리가 어렸을 때에는 남녀 칠세 부동석이라고 해서 일곱 살만 되면 남자와 여자가 한 자리에 앉지도 못했었단다.     
             我们小的时候,人家说‘男女七岁不同席’,所以一到七岁男女就不能坐在一起。  
선희  : 그건 아버지 때의 이야기지요. 善嬉: 那是您那个年代的事了。      
            요즈음은 남녀 칠세 자동석인 것도 모르세요? 您不知道已改成‘男女七岁自同席’吗?

生词
그렇지만 可是 나이 年龄 남녀 男女 다니다 上 데 地方 데이트 约会(男女的) 도대체 到底 들다 大了 말하자면 还句说 모르다 不知道 부동석 不同席 뿐 而已 살 岁 상범 相范(人名) 서른 三十 선희 善嬉(人名) 시 点 씨 先生/小姐 앉다 坐 야외극장 露天剧场 여덟 시 八点 요즈음 最近 일곱 살 七岁 자동석 自同席 자리 座位 참다 忍 충분하다 充分 친구 朋友 칠세 七岁 칵테일라운지 鸡尾酒厅 흙 충분한

语法
1. -까지  (1) 往,到(地方) 어디까지 가십니까? 어디까지 가느냐구요? 남대문시장까지 몇 시간 걸립니까? 서울역까지 같이 갑시다. (2) 到(时候) 죽을 때까지 당신을 사랑합니다. 다시 만날때까지 안녕히 계십시오. 어제 두 시부터 세 시까지 어디 계셨지요? 도서관은 몇 시까지 문을 엽니까? 공연을 보려면 다음 주 수요일까지 기다려야 합니다. (3) 也,连...; 아침식사 하였습니까?  그럼요. 커피까지 마셨습니다. 영어 잘 하세요?  한국말까지 할 수 있습니다. 그 분까지 저를 도와 주시다니 너무 고맙습니다. 아영이는 지하철에서까지 책을 봅니다. 물건이 좋지 않은 데다가 값까지 비싸군요.
2. -기 전에  ...之前 출발하기 전에 전화하세요.   한국에 오기 전에 석 달 동안 한국어를 배웠습니다. 추워지기 전에 김장을 합니다. 3. -께서     这是主语显示词 '-가 / -이' 的敬语形式,常用于话者在和某人谈话或提及某人时,表示恭敬和尊敬。助词‘#’用于一个人和老一辈的人谈话或提及它们的时候。在和老人,老师,家长,牧师,官吏或老一辈谈话的时候要用这种词语。但不能用于自己。它紧接于名词或人称代词(可以加上 '-님')。 선생님께서 아영씨에게 책을 읽혔습니다. 사모님께서 과일뿐 아니라 차까지 주셨습니다.  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7