您现在的位置: 我爱韩国语 hgy.hjzlg.com >> 文章中心 >> 学习教材 >> 在线韩语 >> 正文  

第二十五课 食堂

 

 

【字体:

本文出自:www.hanguoyu.org

제 25 과  식당   食堂  


본문(课文)  

종업원 : 어서 오세요. 자리 있습니다.   
服务员 : 欢迎光临。有座儿啊。     
리빈  : 이 집 음식이 맛이 있나 보군요?   
李宾  : 这家的菜好吃吗?
     
선희  : 우선 값이 싸니까요.   
善姬  : 首先价格便宜。     
종업원 : 무얼 드릴까요?   
服务员 : 要点儿什么?     
리빈  : 음, 저는 김치찌개요.   
李宾  : 嘘,我要熬泡菜。     
선희  : 저는 된장찌개요.   
善姬  : 我要煎黄酱。     
선희  : 여보세요. 아가씨.      
善姬  : 喂。小姐。     
종업원 : 부르셨어요?   
服务员 : 叫我了吗?
     
선희  : 이게 뭐예요? 밥에서 돌이 나왔어요.   
善姬  : 这怎么回事?饭里有石头。     
종업원 : 그래요? 그렇지만, 손님, 1,000원짜리 밥에서 진주가 나오리라 생각하신 건 아니겠죠?   
服务员 : 是吗?那您想从一千块的饭里拿出珍珠来吗?
종업원 : 어서 오세요. 이리 앉으세요.   
服务员 : 欢迎光临。请坐这儿。     
손님  : 고맙습니다.   
顾客  : 谢谢。     
종업원 : 이렇게 저희 식당을 찾아 주셔서 감사합니다.   
服务员 : 谢谢光临本店。     
손님  : 그래 오늘 특선 요리는 무엇입니까?   
顾客  : 今天有什么特别的菜?     
종업원 : 오늘은 불갈비와 빈대떡이 맛있습니다.   
服务员 : 今天的特菜是烧排骨和绿豆煎饼。   
손님  : 그리고요?   
顾客   :还有什么?     
종업원 : 갈비와 빈대떡을 드신 뒤에는 저희 집에서 직접 만든 냉면을 드시는 것이 좋을 것 같습니다.   
服务员 : 用完排骨和绿豆煎饼,尝尝我们店里冷面也不错。     
손님  : 그럼 우선 갈비 3인분만 주세요.   
顾客  : 那先拿过来三份排骨。
     
종업원 : 누구 다른 분이 더 오시나 보지요?   
服务员 : 还要来人吗?     
손님  : 아니에요. 저 혼자에요.   
顾客  : 不,就有我一个人。
     
종업원 : 네, 알겠습니다.   
服务员 : 知道了。     
손님  : 아, 잠깐, 외상도 되나요?
顾客  : 啊,等一下。能不能赊帐?
   
종업원 : 뭐라구요? 안될거같은데요, 저기 벽에 있는 글을 잠깐 크게 읽어 보시겠어요.   
服务员 : 什么?大概不行吧!请大声念一下那边墙上的字。     
손님  : 오늘은 현금, 외상은 내일.   
顾客  : 请您今天交现金,明天可赊帐。



단어(生词)

갈비     排骨     
감사하다    谢谢,感谢   
글        文章     
김치찌개    熬泡菜   
냉면        冷面     
다르다    不同   
된장찌개 煎黄酱     
들다     吃,喝   
맛         味道     
식당     餐厅,食堂   
싸다     包,便宜   
외상     赊帐   
이리     这里     
읽다     读   
잠깐    一会儿     
종업원   服务员   
직접    直接(地)   
진주     珍珠   
특선    特选     
현금     现款   
혼자    自己     
맛있다    好吃   
밥        米饭     
빈대떡    绿豆煎饼  
  本文出自:www.hanguoyu.org

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

     

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    Copyright © 2017 hgy.hjzlg.com All Right Reserved
    备案:豫ICP备11029411号-7